Keine exakte Übersetzung gefunden für عزل السلطات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عزل السلطات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le service de sécurité renverserait Hitler, comment pouvons-nous agir?
    (الأمن القومي يحاول عزل سلطة (هتلر كيف سيرد القائد الأعلى؟
  • Cette situation est qui plus est aggravée par le fait que le Quatuor s'est joint à cette politique d'isolement politique et financier.
    ومما زاد الطين بلة، أن الرباعية قد اتبعت السياسة ذاتها الرامية إلى عزل السلطة الفلسطينية سياسياً ومالياً.
  • En février 2007, après une année pendant laquelle le Gouvernement de l'Autorité palestinienne dirigé par le Hamas a été confiné dans l'isolement, un accord en vue de la formation d'un gouvernement d'unité nationale, prévoyant le respect des accords signés par l'Organisation de libération de la Palestine, a été conclu sous les auspices du Roi Abdallah d'Arabie saoudite.
    وفي شباط/فبراير 2007، بعد سنة على فرض العزلة على حكومة السلطة الفلسطينية التي ترأسها حماس، تم التوصل، برعاية الملك عبد الله عاهل المملكة العربية السعودية، إلى اتفاق على تشكيل حكومة وحدة وطنية تحترم الاتفاقات التي وقّعتها منظمة التحرير الفلسطينية.
  • La situation des pays en développement avait été estimée comme étant particulièrement difficile lorsqu'il s'agissait de recenser et de mettre en évidence les incidences spécifiques des décisions d'une autorité chargée des questions de concurrence dans des pays à économie en transition qui connaissaient déjà de nombreux changements, comme par exemple des privatisations.
    أما الحالة الخاصة بالبلدان النامية فقد اعتبرت صعبة بشكل خاص فيما يتعلق بتحديد وعزل الآثار المحددة لأي سلطة منافسة على الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية والتي تشهد تغييرات كثيرة في اقتصاداتها، وعلى سبيل المثال، بالنسبة للخصخصة.
  • Le pouvoir judiciaire fait l'objet des articles 165 à 173 de la Constitution (sect. 4, chap. V), qui disposent qu'il est indépendant, tout comme le sont les juges qui ne sont soumis qu'à la seule autorité de la loi. Les mêmes articles stipulent qu'aucune autorité ne peut s'immiscer dans le travail des juges, qui sont inamovibles. La loi no 46 de 1972 sur le pouvoir judiciaire régit tout ce qui a trait à la nomination des magistrats et à l'exercice de leurs fonctions.
    تناول الدسـتور السلطة القضائية فـي الفصـل الرابع من الباب الخامس في المواد (من 165 إلى 173)، وقد نص في تلك المواد على استقلالية السلطة القضائية وأن القضاة مستقلون ولا سلطان عليهم لغير القانون ولا يجوز التدخل في أعمالهم وغير قابلين للعزل، وينظم قانون السلطة القضائية الصادر بالقانون رقم 46 لسنة 1972 كافة الأحكام المتصلة بتعيين القضاء وبتنظيم شؤونهم الوظيفية0